|
|
|
|
|
La tribune
libre patoisante
|
|
Voyage en Chine…
Gisèle
raconte (1/3)
|
|
Au marché d’Aulnoy, Gisèle rencontre son amie
Thérèse...
La curiosité de l’une, l’envie de raconter de l’autre, et nous voilà
partis pour revivre quelques moments forts de ce mémorable voyage en Chine.
C’est vrai, il s’en est passé des choses…
De toutes façons, même s’il ne s’était rien passé, comme dit Georges, elle
en aurait inventé....
Mais nous pouvons témoigner que tout ce que vous "entendrez" est bien arrivé .
Et encore plus, mais patience…
Alors, voilà!
LA CHINE (Première partie).
.
G : Mé v’là cor arvénue un coeup.
T : Pourquesse, t’avos té d’allée ?
G : J’ai té in Chine.
T : Man mère ! T’avos té vaccinée cont’ el fièfe jaune ?
G : J’ai té à Pékin. Là, y a pas d’zoin d’vaccin, même pas cont’ el palu.
T : Et l’péril jaune ?
G : Cha, ch’est eine eute histoire !…Mais y avot tell’mint d’occidentaux, qu’ch’atot l’péril blanc, pour eusses.
T : T’étos cor avec el z’arenvaleux ?
G : I n’d’avot eine douzaine. Mais l’voïache i étot organisé pa
Danièle et
Denis, l’z’infants ed not’ Yvonne. Eusses i z’avot’ am’né leus amisses
d’Arras, ed Paris, même du Sud-Ouest !
T : Et t’as eu combins d’heures d’avion ?
G : Pus d’treize heures à chaque voïache.
T : Tant qu’cha ?
G : Ch’est qu’in a eu un sale tour ! Quinze jours avant d’aller, el vol
direc Paris-Pékin i a té interdit po gouvernement chinois à toutes les
compagnies aériennes sauf el cheule nationale.
T : Pourquoai cha ?
G : Pour qué l’compagnie nationale al argane des clients, pace qu’al in
perdot d’année in année. Les eutes i dévot’ atterrir à Shang.Hai et
arprinte un avion Shang.Hai-Pékin. Cha lieu
faisot perd’ tros heures .
T : Et t’as quéu in plein d’din.
G : Comme Danièle al a dit, ch’est dé l’feute à pas d’chance ! Et d’toutes
les façinrs in povot
pas canger les billets, i tot’ acatés ed pus
longtemps !…
T : T ‘as té à Paris po train ?
G : Pa l’autobus. In avot rendez-vous pou l’printe
à neuf heures et quart. In d’vot mette in route à neuf heures et d’mie.
Ch’atot décidé qu’in n’attindrot pas d’pus dix minutes.
T : Et i manquot des gins ?
G : Ouais ! L’chauffeur ! Tertoutes i étot là, sauf li.
In attindot d’pied drot, in gargotant.
T : T’avot si frod qu’cha ?
G : Té pales. Nicole al a té s’armuchée din s’carrette et Lucette et pi mi
in a marché eine milette pou nou récauffer.
T : Et l’chauffeur i t’avot oblié tertoutes ?
G : El malhéreux i étot d’allé à chinq heures au matin arquèr un eute
groupe à Roissy. Mais l’avion i avot d’l’artard et i avot faullu attinte
eine heure et d’mie pou arprinte les bagaches. Du fait, nous z’eutes in
est d’allés dix minutes pus tard.
T : Dix minutes ch’n’est rin du tout !
G : Mais cha nous donnot un mauvais préssintimint: l’escale à Shang Hai,
tros heures ed perdues à l’aller, autant à l’artour, sur eine sémaine cha
f’sot beaucoeup !Et ichi l’autobus in r’tard !!! In s’démandot cheu qu’i
d’allot cor nous quéir ed su l’deus !
T : Té n’as quand même pas raté l’avion ?
G : Y a pas eu d’imbarras. In est arrivés bin à l’avanche. Cor héreux.
Pace qué l’tapis roulant qui imm’not les valisses i n’a pus volu avancher.
In a cor eu eine rute vénette. In a cru qu’ch’atot fait esprès, qu’ch’atot
eine grèf’ surprisse !
T : Cha a duré longtemps ?
G : Un quart d’heure. Pététe ed pus. Les
imploïés i tot’ té toudis pindus au téléphone. Quand cha s’a arringé, i
s’sont armis à l’ouvrache comme des éffoufiés, esqu’à printe à d’certains el billet d’artour avec el cheu d’l’aller!
T : Personne n’a rin vu ?
G : Les gins i z’ont tout armis din leu cabas sans raviser. Quand in a té
estallés din l’avion, y
a eine hôtesse qu’al est v’nue comme eine
épilvaudée lieu rinte les billets d’artour, in lieu
z’arcommandant bin dé
n’pas les pert’, et in l’agrafant à l’eine et pas à l’z’eutes !
T : Que des touilleux ! Et din l’avion, el temps i n’t’a pas sonné d’treup
long ? T’as su dormir ?
G : In a surtout mingé. In a profité des six heures ed décalache horaire.
In a d’abord soupé àl’heure chinoise, in a armis cha à l’heure
européenne. Mais un momint après, i étot temps d’déjeuner pou les chinois.
T : Alors t’as armingé ?
G : Forchémint ! In n’povot pas arfuser. Et pis, comme cha, l’temps i
s’passot. I n’d’avot qui croquot’ ed timps in temps un cachet pou piquer
un somme.
T : Pourtant, in dit :’’ qui dort, dîne !’’.
G : Ichi i faisot’ té les deux. Surtout qu’din l’avion d’Shang Hai-Pékin,
in a ardéjeuné et quand
in est arrivés à l’hôtel, el temps d’s’estaller,
ch’atot l’momint d’dêner.
T : Ch’atot du gavache ! I t’perdot’ pou des futurs canards laqués !…..El
premier jour, t’as quand même visité quette cosse ?
G : Ouais ! Tout l’après-midi.
T : El cuisine chinoise, al té plaisot ?

G : Comme chi, comme cha. Y avot un rute choix. Pus d’eine dizaine ed
plats. Des pimintés, des salés, des sucrés. Mais au pus souvint, in n’savot pas chu qu’in mingeot; ch’atot pané, passé à l’graisse à frites.
Ed timps in temps in arconnaissot du chou, des épinards... Ces chil i n’étot’
té pas hachés et iz’avot’ té des fameux tureux ! Charles i s’délamintot
:’’ cha ch’est des épinards montés !
Quand j’d’ai din m’gardin j’les fous d’su
m’fumier ‘’.
T : In Chine, té l’z’as mingés quand même ?
G : J’ai essayé eine seule fos d’saquer les fuelles du tureu, mais cha
f’sot des filantes. Et in pus cha avot l’goût d’ieu. Heureus’mint, à
chaque erpas, y avot un saladier d’riz.
T : Cha ch’atot cont’ el tourista.
G : Et les plats i tot’ té presqué tertoutes apportés in même temps. In
tot au pus souvint à huit autour d’eine tape ronde. D’su ç telle chil y avot
un grand platieu tournant. Ch’est là d’sus qui posot’ té tout. Quand in volot quette cosse, qu’in n’avot pas à pétache, in tournot l’platieu. Quand cheu qu’in avot chosi i arrivot d’vant nous, in s’servot.
T : Cha d’vot êt’ bieu quand les huit i s’y mettot’ in même temps.
G : Ej té cros. Es système là, ch’atot eine vraie dégout’rie. In arot dit
l’tourniquet dé l’ducasse. Un coeup t’avos l’bon plat pa d’vant ti,
mettons des spaghettis, té c’mminchos à t’servir, el cheu d’in face i n’té
veyot pas, i tournot. Té t’artrouvos comme eine broque ett’ main in l’air avec des spaghettis qui s’allongeot’ té d’su l’tape.
T : Ch’atot appétissant !
G : Quand t’arpéros, au lon, quette cosse qui t’plaisot, faullot attente
qué cha passe ed d’vant
ti. Si les eutes i mettot’ té treup longtemps à
leu servir, ti, t’attindos toudis.
Quette fos, in tournant, l’platieu i accrochot les verres, les jattes,
tout i queyot d’su l’nappe.
T : T’avos l’temps d’créver d’faim.
G : Et pis, cha d’vot d’aller rate. In Chine, si té res(t)es ed pus vingt
minutes à tape té
passes pou n’un malhonnête.
T : Man mère! Et in pus té mingeos avec des baguettes ?
G : I n’d’a qui essayot’. Mais au pus souvint in récupérot les fourchettes
des plats, o bin in in
d’mandot.
T : Té parlos chinois ?
G : In faisot des gestes, in parlot anglais.
T : Et cha marchot ?
G : Mieux avec les gestes. Pace qu’eine fos in a arclamé du sé et in eu
eine cuillère. Nicole al
tot vesquée al disot :’’pourtant j’ai bin d’mandé
du salt !’’.
T : Ch’est qué ’’salt’’ prononcé avec l’accent d’Valinciennes cha
s’rapproche ed pus du mot
cuillère in chinois !
G : In eute coeup, in leu z’a annonché qu’in étot du groupe Watteau, i
z’ont compris water et
i volot’ té nous donner d’ieu à boire.
T : J’in connos qui aront dû avoir eine rute frousse ! …..Et d’leu fameux
canard laqué i té
n’d’ont servi ?
G : El dernier jour au soir. Comme cha, in est resté d’sur eine bonne
idée. Ichi, rin d’y
pinser, èm lanque al file.
T : Là j’t’arconnos !
G : Bin seur, in n’a pas mingé l’biec ni les pattes qu’i nous avot’
apportés à part din eine assiette.
T : T’aros dû y gouter.
G : Ej d’avos d’jà eu assez avec leu fondue.
T : Al arsonnot à l’savoyarte o bin à l’bourguignonne ?
G : Al arsonnot à rin ! Du moins, à rin qué j’connos.
T : Commins qué cha s’présinte ?
G : In avot chacun s’réchaud à alcool, pis in nous a apporté des plats
rimplis d’trinques ed fromache ed soja, ed viande fraîche roulée et
d’poulet.
T : Té dévos cuire tout cha ?
G : Ouais ! Mais in né l’savot pas. In a sauté d’su l’fromache; ch’atot
l’première fos qu’in in veyot d’pus nou n’arrivée; Georges i a même mingé
dé l’viande rouche.
T : Queu galaf’.
G : Les serveuses i z’in étot’ tout artournées. I l’ravisot’ comme eine
biête curieuse….Après, in nous a am’né un couet d’ieu avec eine milette ed
plantes aromatiques. I a faullu l’faire boulir et y trimper cheu qu’in
volot. I nous ont même donné des m’tieuts spaghettis.
T : Chacun i cuisot s’popote.
G : T’aros vu l’dallache pou arsaquer l’minger du couet. In avot foque
eine fourchette et deux baguettes. Pas d’passette, bin seur; l’ieu al
gouttot din nou assiette. Alain i avottell’mint touillé qu’i n’a rin
artrouvé d’cheu qu’i avot mis : tout i étot émiolé !
T : Y avot pas d’sauce ?
G : Si ! Dé l’noirte. Qué j’ai eu pus quer dé n’pas goûter. Ej n’avos pas
invie d’passer tout oute comme au Mexique. J’avos arpéré eine boutelle ed
ketchup d’su l’platieu tournant. Pou
argagner du temps, j’m’ai atompée poul’attraper et ch’est comme cha qu’j’ai
roussi tous les
poils dé m’bras, au
réchaud dé m’visène.
T : Ett’ gueulardisse al t’as punie.
G : Tant qué j’y étos, j’sus restée d’bout à touiller et à égoutter m’fondue.
T : In pale toudis du minger. Mais in principe té n’étos pas d’allée pou cha. Qu’est-ce qué t’as visité d’bieu ?
G : Un tas d’affaires !
Gisèle
|
|






















 |
|
|
|
|
|